|
Seznamte se s širokou studijní a doplňkovou nabídkou naší školy.
Od roku 1992 úspěšně vedeme naše studenty k nalézání budoucí životní cesty a pečlivě je na ni připravujeme. Možnosti individuální volby programu, pestrou nabídku „tréninkových“ situací, samozřejmost v používání cizích jazyků v autentickém prostředí i schopnost absolventů úspěšně se prosadit v životě považujeme za naše jednoznačné priority. Naše škola si uchovává pozitivní rodinnou atmosféru jako bezpečné zázemí pro práci, studium i utváření vzájemných vztahů. Děkujeme za Vaši návštěvu a těšíme se na případnou budoucí spolupráci. RNDr. Danuše Lhotková ředitelka ČAG
|
|
Oh yes, we master English, too! |
|
|
|
|
Napsal uživatel Kloudová Štěpánka
|
|
Během minulého týdne zaznamenali další úspěch v okresním kole Konverzační soutěže v angličtině ve vyšší kategorii dva studenti ČAGu: septimáni Adolf Středa, který skončil v soutěžním klání na 3.místě následován Klárou Štolkovou- 4.místo.
Congrats! |
|
Yes, I can speak English well ! |
|
|
|
|
Napsal uživatel Kloudová Štěpánka
|
|
Tuto větu o sobě mohou sebevědomě pronést Barbara Mertlová z kvarty a Michael Kozák ze sekundy, kteří tento týden shodně obsadili 2.místo, každý ve své kategorii, v okresním kole Konverzační soutěže v angličtině.
Báře i Michalovi gratulujeme a jejich profesorkám Yvoně Doležalové a Elišce Čihovské, stejně jako lektoru Stevovi, děkujeme za příkladné vedení. |
|
Oslava svátku svatého Valentýna má letos pokračování |
|
|
|
|
Napsal uživatel Kateřina Štruncová, PaedDr.
|
|
Také v letošním roce si v úterý 14. února připomněli studenti ČAG svátek oblíbený zejména v Americe - svátek svatého Valentýna. Studenti primy a sekundy připravili na velkou přestávku hudební program. Uskutečnila se však pouze část vystoupení, protože primánkům se nepodařilo přejet včas z TV do školy. I tak si shromáždění diváci odnesli pěkný kulturní zážitek z hry na klavír v podání Andrey Hauserové a jejího Snu lásky, Jan Zeman zahrál na housle čardáš. Zítra se tedy můžeme těšit na pokračování pěveckého čísla nejmladších studentů.
Středeční velkou přestávku v hale školy zpestřily dívky z primy. Zazpívaly v angličtině písničky Heart does go on a Love changes everything. Vystoupení se všem líbilo a dodatečná oslava připomněla, že se máme mít rádi po celý rok! |
|
Mimořádný úspěch sester Pegleyových |
|
|
|
|
Napsal uživatel Kateřina Štruncová, PaedDr.
|
|
Studentky 1. a 2. ročníku ČAG Adéla a Barbora Pegleyovy dosáhly výrazného úspěchu v okresním kole olympiády v německém jazyce.
1. místo obsadila Adéla a hned na 2. místo se probojovala Barbora. Takový výsledek má velkou váhu i proto, že v němčině je v našem kraji silná konkurence, o níž svědčí i pořádání okresních kol. Za tímto skvělým umístěním se skrývá mnoho hodin pečlivé přípravy. Závěrem je třeba dodat, že obě dívky se němčině věnují již od dětství zejména zásluhou maminky, své znalosti si soustavně doplňují, nevynechají žádnou příležitost hovořit německy, pravidelně navštěvují seminář německého jazyka a zapomenout domácí úkol pro ně neexistuje. Studentkám ještě jednou blahopřejeme a děkujeme za skvělou reprezentaci! |
|
Napsal uživatel Kateřina Štruncová, PaedDr.
|
|
Ačkoliv pro většinu studentů Česko-anglického gymnázia je prioritou anglický jazyk, v týdnu na přelomu pololetí zde dominovala spíše němčina. V rámci Dnů německé kultury se studenti zapojili do řady workshopů, soutěží a dozvěděli se podrobnosti z kulturní historie i současnosti Německa. „Cílem této akce je učit studenty zábavnou formou a dostat se i na vědomosti, které se běžně v hodinách neprobírají,“ vysvětlila iniciátorka akce a učitelka němčiny PhDr. Jana Špilerová. Významnou roli měla i asistentka z Německa Malin Lamparter. „Je pravda, že mezi jednotlivými studenty jsou velké jazykové rozdíly. Někteří umějí německy naprosto perfektně a další dávají zase přednost angličtině,“ poznamenala Lamparter. V pondělí dopoledne probíhala ve škole soutěž v německých jazykolamech, ve které zvítězili Pavel Mádl a Šimon Leitgeb. „Byla to docela velká zábava a všichni jsme si užili i legraci, když jsme jazykolamy vymýšleli. Naštěstí jsme mohli používat slovník. Samozřejmě, že mě výhra těší, ale dávám zatím přednost angličtině,“ konstatoval Mádl. Jinak si ale studenti němčinu vybírají stále častěji jako druhý jazyk. „Díky němčině můžu mít později například možnost ucházet se o pracovní místo v Německu. Zatím ji používám například v Rakousku, když si objednávám jídlo,“ upozornil student Štěpán Bosák. Starší studenti ocenili vedle filmových či literárních workshopů besedy o zahraničních praxích a podmínkách pro přijetí na místa v řadě německých, rakouských i dalších firem, které na jihu Čech fungují. Mgr. Štěpánka Kloudová, která má na ČAG na starosti jazyky i přeshraniční spolupráci školy, doplnila, že řada studentů už němčinu ovládá na velmi dobré úrovni. „Máme několik partnerských škol v Německu i v Rakousku. V Německu už studenti v rámci této spolupráce absolvují každoročně praxi,“ dodala Mgr. Kloudová.
Příjemnou tečkou za Dny německé kultury byly ochutnávky tradiční německé kuchyně, sladkého ocenění se dostalo nejlepším a nejaktivnějším studentům i třídám. Těmi byli šikovní němčináři z tercie, mezi jednotlivci se výrazně prosadily Tereza Novotná ze sexty, Tereza Zvěřová z 2.r a Klára Koblížková z oktávy. Věříme, že Dny německé kultury ovlivnily alespoň částečně růst zájmu o německý jazyk, a proto budeme rádi v podobných akcích pokračovat. |
|
|